Bardzo się cieszę, że pełniąc funkcję Specjalnego Przedstawiciela Ministerstwa Spraw Zagranicznych Chin do spraw Współpracy między Chinami a państwami Europy Środkowo-Wschodniej mam okazję odwiedzić Polskę tą złotą, jesienną porą i odbyć szczere rozmowy z przedstawicielami polskiego rządu, parlamentu oraz z przedstawicielami środowisk biznesowych, medialnych i innych, reprezentujących opinię publiczną.
Bardzo się cieszę, że pełniąc funkcję Specjalnego Przedstawiciela Ministerstwa Spraw Zagranicznych Chin do spraw Współpracy między Chinami a państwami Europy Środkowo-Wschodniej mam okazję odwiedzić Polskę tą złotą, jesienną porą i odbyć szczere rozmowy z przedstawicielami polskiego rządu, parlamentu oraz z przedstawicielami środowisk biznesowych, medialnych i innych, reprezentujących opinię publiczną.
Rozmawialiśmy wiele o pogłębieniu stosunków dwustronnych oraz dalszym rozwoju relacji między Chinami a krajami Europy Środkowo-Wschodniej w nadchodzących latach.
Na przestrzeni 73 lat, od nawiązania polsko-chińskich stosunków dyplomatycznych, pomimo zawirowań oraz trudności na arenie międzynarodowej, relacje chińsko-polskie nieustannie się rozwijały, a przyjaźń między narodami nieustannie się pogłębiała.
W 2012 roku w Warszawie został oficjalnie utworzony Format współpracy między Chinami a państwami Europy Środkowo-Wschodniej. Przez ostatnie 10 lat, wszyscy członkowie Formatu byli zaangażowani w realizację celów pragmatycznej współpracy, wspólnie pracując nad wprowadzeniem platform współpracy w różnych dziedzinach, m.in. handlu, inwestycji, łączności, turystyki, rolnictwa, kultury, edukacji, a także zwalczania pandemii koronawirusa, w oparciu o zasady wzajemnych konsultacji, wspólnych wysiłków, otwartości i inkluzywności.
Pamiętając też, że Format jest ważną częścią oraz korzystnym uzupełnieniem stosunków między Chinami a Unią Europejską.
W ciągu ostatnich 10 lat uzyskano owocne rezultaty, które przyniosły korzyści Polsce i wszystkim uczestniczącym stronom oraz przyczyniły się do ogólnego wzrostu jakości relacji między Chinami a państwami Europy Środkowo-Wschodniej.
W ciągu ostatnich 10 lat obroty między Chinami a państwami Europy Środkowo-Wschodniej wzrosły 1,4-krotnie, osiągając wartość 136,2 miliardów dolarów w 2021 roku, co oznacza wzrost o 31.6 procent w porównaniu do zeszłego roku, przy czym eksport produktów rolnych z Europy Środkowo-Wschodniej do Chin wzrósł półtorakrotnie.
Chiny stały się jednym z najważniejszych nienależących do Unii Europejskiej partnerów handlowych i źródłem importu państw Europy Środkowo-Wschodniej. Strona chińska zatwierdziła możliwość wejścia na chiński rynek blisko 200 artykułów spożywczych, zwierzęcych oraz produktów rolnych z państw Europy Środkowo-Wschodniej.
W 2019 roku liczba chińskich turystów odwiedzających kraje Europy Środkowo-Wschodniej wzrosła prawie czterokrotnie w porównaniu ze stanem podczas uruchomienia Formatu współpracy, osiągając liczbę 2 miliony 166 tysięcy.
Powstało 105 nowych par miast partnerskich oraz związków współpracy między województwami i prowincjami, czyli dużo więcej niż przed rozpoczęciem współpracy w ramach Formatu.
Podczas szczytu przywódców państw w ramach współpracy Chiny – Państwa Europy Środkowo-Wschodniej, który odbył się w Pekinie w lutym ubiegłego roku, przewodniczący Xi Jinping ogłosił, że strona chińska planuje w ciągu najbliższych 5 lat importować z państw Europy Środkowo-Wschodniej towary o łącznej wartości powyżej 170 miliardów dolarów, a także dąży do podwojenia sumy importu produktów rolno-spożywczych z krajów Europy Środkowo-Wschodniej. Chce realizacji wzrostu obustronnego obrotu handlowego produktami rolno-spożywczymi o 50% w ciągu 5 lat.
Powstały 10 lat temu Format jest korzystnym uzupełnieniem współpracy chińsko-polskiej. Dzięki impulsowi nadanemu przez mechanizm współpracy, liczba eksportowanych do Chin produktów rolno-spożywczych takich jak polska mąka, produkty mleczne i mrożone owoce nieustannie rośnie.
Rekordowo wysoka jest też liczba połączeń kolejowych kursujących między Chinami a Polską oraz wielkość transportu towarowego pociągów kolei chińsko-europejskiej ( „China Railway Express”).
Obie strony utworzyły również specjalne połączenia kolejowe, służące do transportu produktów mlecznych oraz artykułów medycznych do walki z pandemią koronawirusa.
Rośnie liczba chińskich turystów odwiedzających Polskę. W obliczu opóźnień i nawrotów pandemii, strona chińska nieustannie optymalizuje swoją politykę wjazdową, aby stworzyć korzystne warunki do wznowienia kontaktów między mieszkańcami z obu krajów.
Po 10 latach rozwoju, wraz ze współpracą bilateralną oraz współpracą chińsko-europejską, Format stał się lokomotywą napędzającą rozwój relacji chińsko-polskich, przynosząc realne korzyści mieszkańcom obu krajów.
Niedawno odbył się XX Zjazd Komunistycznej Partii Chin, podczas którego dobitnie stwierdzono, że czołowym długoterminowym zadaniem Chin jest wszechstronne promowanie wielkiego odrodzenia narodu chińskiego, jego modernizację w stylu chińskim.
Chiny będą chronić światowy pokoj, jednocześnie dążąc do własnego rozwoju, a także będą wykorzystywać własny rozwój do jeszcze lepszej ochrony światowego pokoju i rozwoju.
Chiny zawsze będą traktować własny rozwój jako podstawę swojej siły, będą promować wysokiej jakości rozwój, realizować otwartą politykę wzajemnych korzyści, utrzymywać wysoki poziom otwarcia na świat.
Bedą ułatwiać i liberalizować handel oraz inwestycje, propagować dwustronną, regionalną i multilateralną współpracę gospodarczą, budować otwartą gospodarkę światową. Będą nieustannie wykorzystywać rozwój Chin do tworzenia nowych możliwości dla świata oraz jeszcze większych korzyści dla wszystkich narodów.
W tym roku przypada 10. rocznica nawiązania współpracy między Chinami a państwami Europy Środkowo-Wschodniej. W tym doniosłym momencie, który łączy przeszłość i przyszłość, aby zacieśnić i pogłębić współpracę w ramach Formatu, uważam że powinniśmy podjąć wspólne wysiłki w następujących aspektach:
Po pierwsze, musimy utrzymać podstawowe kierunki współpracy. W obliczu skomplikowanej i poważnej sytuacji międzynarodowej oraz pandemii COVID-19 ważne jest, abyśmy z pełnym przekonaniem pozostali zaangażowani w realizację celów Formatu, tak aby mogły jeszcze lepiej odzwierciedlać oczekiwania wszystkich stron.
Musimy promować rolę Formatu w stosunkach dwustronnych, nieustannie zwiększać wartość dodaną Formatu oraz nadawać mu nową dynamikę rozwoju.
Po drugie, musimy pozostać zaangażowani w zwiększeniu korzyści Formatu. Naszym wspólnym celem zawsze było zwiększanie korzyści osiąganych przez wszystkie państwa Formatu.
W nowych okolicznościach musimy wprowadzać nowe formy współpracy oraz je rozszerzać, tak aby w pełni wykorzystać uniwersalne zalety Formatu.
Musimy przyśpieszać implementację postanowień szczytu przywódców w Pekinie oraz zwiększać potencjał pragmatycznej współpracy. Zacieśniać współpracę sektorach: finansów, rolnictwa, łączności, ekologicznego przemysłu i nowych źródeł energii, w celu zwiększenia zaplanowanych rezultatów.
Po trzecie, musimy przestrzegać zasad wzajemnych konsultacji, wspólnych wysiłków, otwartości, inkluzywności. Musimy uczyć się od siebie nawzajem, wykorzystywać swe mocne strony, aby rekompensować swe słabości.
W pełni uwzględniać uzasadnione obawy drugiej strony, zachęcać wszystkie państwa do łączenia swoich potencjałów w wiodących obszarach. Powinniśmy odnajdywać niezagaopodarowane nisze we współpracy, aby wzajemnie wykorzystać wszystkie nasze potencjały.
Musimy wzmacniać poczucie sstysfakcji wszystkich stron Formatu ze współpracy. Stworzyć taki model współpracy, który pozwala na jak najlepsze wykorzystanie wszystkich potencjałów zaangażowanych państw.
Po czwarte, musimy promować kontakty międzyludzkie. „Relacje międzynarodowe opierają się na kontaktach międzyludzkich”.
Pamiętając o przestrzeganiu zasad zapobiegania i kontroli pandemii musimy stopniowo wznawiać wymianę personalną. Przywracać i otwierać nowe bezpośrednie połączenia lotnicze oraz wwykorzystywać potencjał lotów czarterowych.
Musimy odpowiednio prowadzić dialog dotyczący polityki edukacyjnej między Chinami a państwami Europy Środkowo-Wschodniej, w ramach takich platform jak Porozumienie Instytucji Szkolnictwa Wyższego Chiny – Europa Środkowo-Wschodnia („China-CEEC Higher Education Institutions Consortium”). Aby poszerzać wymianę naukową, uczyć się od siebie nawzajem.
Musimy zachęcać think thanki, uczonych z różnych krajów do rozwijania kontaktów oraz wspólnego prowadzenia badań, aby zapewnić wsparcie intelektualne zacieśniające i pogłębiające potencjał państw Format.
Obie strony powinny zwiększyć rolę prowincji, województw i miast partnerskich we współpracy oraz wzmacniać wolę i społeczne podstawy dla przyjaźni między Chinami a państwami Europy Środkowo-Wschodniej. Chciałabym wraz z polskimi przyjaciółmi ze wszystkich środowisk dołożyć wszelkich starań, aby wspólnie stworzyć świetlaną przyszłość dla współpracy między Chinami a państwami Europy Środkowo-Wschodniej oraz stosunków chińsko-polskich.